镇江方言,是镇江本地话、土话,是镇江特色文化形象的一个直观符号,有着显著的地方特色。在镇江方言土话中,有许多字反映出来的意思,不是与这个字的本意向相、相近,而是相背、相反。譬如“老”字,《辞海》中这样解释:年纪大、历时长久、富有经验、陈旧的;对老人的尊称;不嫩;很、极、总、常等。镇江方言中的“老”字,有些和《辞海》里的本意一样,但在对人的称呼上,反映出来的意思却往往相反;在对事和物的叫法上,也有些相背,别有一番情趣,充满了浓郁的乡土气息。
例如,用镇江方言土话向朋友介绍自己的小儿子、小女儿时会说,这是我家的“老巴子”“老丫头”,这里说到的“老”字,是家中最小的子女的意思;还有如“老舅”“老叔”“老姨”“老婶”“老妹”等,这其中的“老”字,都是舅、叔、姨等排辈中年龄最小的;“老八代”“老人头”“老得掐不动”,这里说到的“老”字,不是讲人老,而是说小孩子的资格显得老。
镇江方言土话中“老”字的语意,有的与《辞海》里解释差不多,有的则风马牛不相及,彼此毫不相干。比如,说某个小孩是个“老牛肉”,这里的“老”是固执难缠,不听劝说的意思;说你这个人是“土老帽”“老侉子”,这里的“老”是非常土气的意思;说某人是个“老妈子”的料,这里的“老”多指经常侍候人的妇人;说一个人是个“老病秧子”,这里的“老”是时间长久的意思;说某个女子是个“老姑娘”,这里的“老”是终身未嫁的意思;说你是个“老迂磨”,多指说话啰啰嗦嗦,做事没主见,因循守旧老气横秋的老人;说你这个人是个“老实头”,多指老实巴交,办事认真,不爱多说话的人;“老驹”“老砍头的”,即行家里手、轻车熟路的意思;对老一套的做法,镇江方言土话则说“老熟套”。
在镇江方言土话中,不少“老”字带有贬义,例如,说某人是个“老杆子”,是指这个男子是个老油子、痞子,软硬不吃;说某个人是“老”,是指这个人爱显摆,爱磨蹭,不听从安排和指挥;说你这个人是“老油条”“湖”,多指办事拖拉、疲沓、圆滑;批评一个人是个“老八代”,即说这个人平时爱轻视旁人,骄纵无礼;还有处人遇事不谦和,目无他人,不注重礼节,镇江方言土话说这个人“老三老四”“老卵湿气”;讲话办事过于自信,与自己实际能力水平不符,镇江方言土话会说这个人“老七公休”;“老脸皮厚”,就是说这个人厚着脸皮,不知道羞耻;互相不买账,不听从对方,镇江方言土话则说这个人“老爷不听老爷叫”等,这些方言土话中的“老”字,均带有一些瞧不起、蔑视的贬义。
raybet最佳电子竞技平台